關於部落格
美台灣
  • 31641

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

踩在某人的鞋子上

 
但是有一個人她絕對不只踩在你的鞋子上而已,
她甚至總是踩在你心裡最意想不到的地方只是你很少意識到。

是的,我們常常能夠試著站在別人的鞋子上體會他人的心情,
然而,往往不包括她的鞋子。
她是我們的媽媽。



靠。

因為她的境界太複雜了,
複雜到在一開始你長在她肚子裡就是這麼複雜。
她對你的愛太多太多了,
多到有時候讓你想要逃跑。
她在意的事情常常太單純,
單純到讓你覺得很反感。
當她替你的困難禱告時,
心中的焦慮實在是太強烈了,
以至於她很愛哭,
我們不知道,也看不到。
即使看到了好像也不以為然,
因為她實在是太愛哭了。




剛剛MSN上遇到平時不怎麼上線的哥哥,
他說到最近的一些困難,和一些體會,
ㄍ! 我差點沒哭出來。
因為我們平常根本就不會這樣分享內心的想法。

我當然也試著踩在哥哥的鞋子上體會他心情,
當我一踩,我居然想到媽媽。
每當我試著去體會哥哥的難處時,
我居然ㄊㄇㄉ感受到媽媽的難處一定比哥哥大100倍。

我也想到了媽媽幾年來一直替哥哥禱告的焦慮感。
是的,哥哥變了,體會了很多道理。
身為一個母親,當看見從自己身體長出來的肉有些許的成長時,
靠,那到底是什麼心情?



正當我跟哥哥說到「夢想」的時候,
電腦裡的音樂居然開始撥放這首歌:

【Somewhere Over the Rainbow】-Eva Cassidy

lyrics by E.Y. Harburg



Somewhere over the rainbow, way up high
在彩虹的另一端   一個很高的地方
There's a land that I heard of once in a lullaby
有一塊樂土   我曾在搖籃曲裡聽過

Somewhere over the rainbow, skies are blue
在彩虹的另一端   天空好藍
And the dreams that you dare to dream really do come true
所有的夢   只要你勇於編織   都將成真

Someday I'll wish upon a star
某一日   我對著星星許願
And wake up where the clouds are far behind me
當我一覺醒來   雲霧都遠拋在後頭了
Where troubles melt like lemon drops
在那裏   煩惱像檸檬滴一般的融化
Away above the chimney tops
遠離煙囪的頂端
That's where you'll find me
你就會找到我

Somewhere over the rainbow, bluebirds fly
在彩虹的另一端   青鳥在飛
Birds fly over the rainbow
飛越過彩虹
Why then, oh why can't I?
那麼,我為何不能?

If happy little bluebirds fly
如果快樂的小青鳥
Above the rainbow
能飛在彩虹上端
Why, oh why can't I?
我為何不能?


相簿設定
標籤設定
相簿狀態